- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя жизнь с русскими. Или Свой среди чужих - Гвейн Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, с удовольствием тогда, для сравнения и все такое, встретил группу американских студентов русского языка. Удовольствие – это не то слово. Изумление. Интерес. Утомление.
Учились они в РГГУ, жили в общаге. Подписали контракт перед отъездом, который их обязывал в течение учебного года говорить только по-русски. И в лучшем протестантском духе – никто не отступал ни на секунду, ни ради какой-либо логики. Даже с людьми, которые не были с их курса. Энергичные они были, и, честно говоря, я даже немного завидовал. В некотором смысле они были молодцы. Усердно занимались, много читали, хотели все испробовать, и называли всех «товарищами».
Говорили они иногда очень правильно, но часто сомневались по поводу того, что говорят и на каком языке, хотя, по всей видимости, прекрасно понимали друг друга.
– Как ты чувствуешь сегодня, товарищ?!
– Вполне прилично, товарищ. Как ты чувствуешь сам?
– Тоже прилично, спасибо. Что нового?
– Ничего многого. Я долго говорил русский вчера.
– Замечательно! Кем ты говорил с?
– С настоящим русским персоном! Хотя, чтобы сказать всю правду, не очень понимал его, он не очень понятно говорил. Он, наверное, был не очень грамотным товарищем.
– Почему ты считаешь так?
– Ну, я не понимал его, но это не значит что-нибудь конкретное. Он продавал томаты на рынке. Я купил томаты от него, и он мне подсказал шепотом, где купить очень вкусный однодневный кефирчик.
– Кефирчик!
– Вкусненький, товарищ!
Короче, очень вкусные и дружные всегда были разговоры про еду и рынки. Но иногда ссорились они тоже, особенно мальчики с девушками, которые влюбились друг в друга на первой неделе. Но и даже тогда отказывались нарушить свой обет.
– Я не могу тебя стоять!
– Утихомирься, она ничего не значила ко мне.
– Не прикасайся меня! Забирай от меня руки!
– Драгоценная, не отойди от меня! Я умею объяснить!
– Да не «умею», болванчик, а «могу».
Как бы все это ни было интересно, я начал притворяться, будто по-русски не понимаю, когда сталкивался с кем-нибудь из них. Они издевались надо мной в своем рунглише:
– Он в России живет и не говорит русский! Какой необдуманный человек!
Но в целом было интересно и полезно их слушать. И они молодцы, хотя все-таки лучше, сдается мне, когда группа смешанная, студенты из разных стран (если, конечно, не возможно вообще толковаться только с носителями языка).
Перенесемся на пару лет вперед.
Знакомый мне товарищ из Кишинева, Сергей, пошел учиться в колледж. Государство здешнее платит, стипендию дает новым иммигрантам, чтобы они могли не работать, а освоиться. Здорово, вроде. Но в первый день занятий обнаружил, чисто случайно, что вся группа, кроме двух человек, из Молдавии, и русско-говорящие. Не то что это плохо, но… все понимали друг друга с полуслова, и чувствовалось, что все делают ошибки, но понимают из-за общего менталитета. Никто не хотел бросать уроки, потому что стипендию получали. И каждый стремился тогда работать в паре со студентом из другой страны. Один был из Индии, но он вроде испугался сразу и больше не приходил, несмотря на стипендию. Другой человечек – не понятно откуда. Белый, но не понятно. Учились полгода, так и не знали, пока дело не дошло до шуток. Учитель попросил на следующее занятие приготовить анекдот, и человечек рассказал анекдот из своей страны:
«Читает в газете товарищ, будто его сосед выиграл лотерею и ему дадут машину. Удивился сосед, да и завистно стало, и он решил позвонить на радио государственное, узнать, правда ли это. Звонит, и отвечают там на радио: конечно же правда, раз написано в газете, там, конечно, правду пишут. Вот только не машину, а велосипед, и не дадут ему, а забирают у него».
Смотрит Сергей со всеми остальными и глаза открываются – оказывается, единственного студента в группе, который не говорил по-русски, тоже можно было легко понимать. Румын он был. Заговорил по-английски очень прилично и перешел в другую группу.
Фотография
Я его видел только на фотографии – снимали в кабаке. Сидит он, темно-волосый, худой, на вид немножко интеллигентный, и пьет молоко через трубочку. Рядом с ним сидит девушка, русская, тоже темноватая, с немножко отчаянными глазами, на четвертом месяце беременности – пиво хлестает. Встретились они вдруг, как обычно встречаются, и все как по маслу. Сам он – канадец из Квебека. То есть когда спрашивают, типа, «О, ты из Канады?» Он всегда отвечал: «Нет, я из Квебека». Все туземцы уважали его за непредсказуемость – любил он употреблять выражения, которые не ожидали услышать от иностранца. Ну, называет кого-то вдруг ласково «парнишкой» или пословицу выговаривает в тему.
Много было у него любимых таких слов, но самое-самое – слово «блат». И все делал «по блату», от самых важных до самых незначительных вещей. Нашел себе работу в Москве по блату. Работал личным помощником какого-то знакомого директора. Купил себе машину «Ниву» и по блату получил президентские номера. Милиция постоянно тормозила его, не могли понять, чего это «Нива» с президентскими номерами. Подходили к машине, и он как начинал кричать – сразу понимали, откуда у него номера. Познакомился с девушкой по блату. То есть, он дружил с австралийкой, и у нее была подружка русская. Он ее увидел один раз и потерял сознание. Когда оклимался, попросил сразу познакомить с ней.
Австралийка по имени Вика тоже была на фотографии, сидела рядом с русской девушкой с другой стороны. С Викой я был слегка знаком, а лучше знал ее бойфренда. Вика была, так сказать, интересная. Как и многие, она не сразу могла ответить на вопрос: зачем приехала? Колебалась несколько недель, потом стремительно поняла: русского мужика найти. Когда какой-нибудь мужик проходил мимо, она выходила из себя и чем бы ни занималась, сразу бросала дело, глазки начинала строить, с волосами начинала играть, и не переставала, пока не пропадет мужик из вида. Учила русский, но не очень получалось у нее. Во-первых, потому что она большинство времени проводила, играя с волосами. Во-вторых, потому что у нее просто не было таланта к этому делу.
Приехал примерно в одно время с ней молодой швейцарец из итальянской семьи, который на фотографии сидит рядом с молокопьющим нашим другом. Темненький и очень талантливый. Играл на аккордеоне и на трубе. Говорил по-немецки, по-французски, по-итальянски. Английского не терпел и практически ни слова не говорил. Хотел русский учить и, естественно, найти себе русскую красавицу. Когда говорил о русских красавицах, у него глаза начинали выпрыгивать из головы: «Мама миа! Какие они милые и прекрасные! Боже, как они все понимают красоту!» И все такое.
Проходили австралийка и швейцарец мимо друг друга каждый день в коридоре школы. Две противоположности. Она вся в улыбках, не смотрит куда идет, людей задевает, хохочет, и так далее. А он – тихо идет, хандрит себе, не особо улыбается. Она на него случайно смотрит, словно его нет, и даже своей сумочкой его ударяет, не замечая того. А он, как только ее слышит, английскую речь ее, весь напрягается, пытается уйти в другую сторону, иногда успевает до того, как она его заденет, иногда нет. И так каждый день в течение года. Замечали друг друга? Думаю, что да. Влюбились сразу? Это уж, не думаю. Даже когда начали встречаться, по всей видимости, делали это с некоторой неохотой.
Видно его раздражало, когда она говорила по-английски (друг с другом они говорили по-русски), и то, что она говорила по-русски с английским акцентом.
Ее, думаю, очень сильно раздражало то, что он не русский. Немецкий, французский, итальянский – ей были по фигу. То, что он хорошо говорил по-русски – помогало. Помогало и то, что играл на аккордеоне. Когда ей становилось особенно тяжело от того, что он не русский, она его просила играть какую-то русскую мелодию. И он любил играть, ради нее даже быстренько выучился играть на балалайке, и это помогало.
Разговаривали между собой на русском, но очень упрощенном, поскольку она по-другому не умела. Темы разговоров у них были, соответственно, простые: как тебя зовут, какая сегодня погода, откуда ты, что ты любишь делать в свободное время, и так далее. Вскоре на все возможные темы переразговорились. Тогда пошли на улицу, с местными знакомиться. Ну, к какому-то киоску ходили «Боржоми» покупать, потом обратно домой – узнать друг у друг еще раз как зовут.
Он пытался ей помочь с русским, но очень они были разные, и способы изучения у них тоже были разные. Он любил сидеть, читать, информацию зубрить, а вот ей такое не пойдет. Не могла так долго сидеть на одном месте. Тогда пошли они на улицу опять. В живой жизни учить, на примере. Сначала он подходит к киоску, чтобы дать ей пример того, как дело делается, и спрашивает: «Будьте, любезный до конца госпожа, „Боржоми“, силь ву плэй».

